Tsugumomo Wiki
Tsugumomo Wiki

Haru, Kanade (春、奏で, Haru, kanade) is a song by Haruka Tōjō which serves as the ending theme to the second season of the Tsugumomo anime.

Description

Like the previous ending theme, the ED is presented in a painterly style, reminiscent of watercolor paintings. A front facing shot of Kiriha is shown as her hair blows in the wind while the camera slowly pans away before fading to white and transitioning to the next scene. A shot of a desk with a Hazakura is shown, panning from the left to right. Next is a shot of of Kazuya's club room, showing and cleared table and panning up to an empty whiteboard. A shot of a young young Kazuya cling to while looking up to Kiriha is shown, followed shortly by a shot of Kiriha smiling down at Kazuya. The next scene depicts a young Kazuya with his mother and Kiriha, Kazuya and Kiriha eating popsicles out on the engawa, Kazuya happy having finished his. Two panning shots of Kiriha in a field and Kukuri at her destroyed shrine are shown. A panning shot moving towards ad shows Kazuya as he sits, zooming closer towards his face before he stands up and looks towards the sky with stars spinning in a circular formation.

Lyrics

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
咲き出した 4月の鼓動に別れ告げ Sakidashita shigatsu no kodō ni wakare tsuge Coming into bloom, taking its leave with the throbbing of April
いつしか時はまたそっと動き出した Itsushika toki wa mata sotto ugokidashita Unnoticed, time slowly began to move
舞い散る花びらたちに心を映しては Maichiru hanabiratachi ni kokoro o utsushite wa The heart projected within the scattering petals
またどこかで僕ら笑いあう物語を願っている Mata doko ka de bokura waraiau monogatari o negatte iru Is wishing for a story where we could laugh together again somewhere
奏で行く今はここで Kanade iku ima wa koko de As I perform now, I want to be
繋がっていたい共に見たい最果てがある Tsunagatte itai tomo ni mitai saihate ga aru Connected with you, there's the very end that I want to see with you.
移りゆくときも超えて Utsuriyuku toki mo koete Beyond the changing times,
あなたに誓うは確かにこの胸に宿りし愛 Anata ni chikau wa tashika ni kono mune ni yadorishi ai The thing you swore to was definitely the love that dwells within this chest
いつの日にもぬくもりは大きくて見えない Itsu no hi ni mo nukumori wa ōkiku te mienai At any time, the warmth is large and unseen
あなたが強くあった訳が Anata ga tsuyoku atta wake ga The reason why you were strong,
今ならわかるような気がする Ima nara wakaru yō na ki ga suru Even now, I feel like I understand it.
偃月をなぞるように Engetsu o nazoru yō ni Like tracing the crescent moon,
心を空けてはあなたの笑顔浮かべています Kokoro o akete wa anata no egao ukabete imasu When you smile, it empties my heart.
遥かなる空のように Haruka naru sora no yō ni Like the far-off sky
大きく優しく強くなれる ōkiku yasashiku tsuyoku nareru I can become strong and kind
どうか聞いてて Dōka kītete Please, listen.
僕らは夢の跡先なんかじゃない Bokura wa yume no ato saki nanka ja nai Our dream has no "before and after"
希った道の途中 Negatta michi no tochū While on the path that we yearned for,
あなたがくれた運命を燈を Anata ga kureta unmei o akari o That armor of destiny that you gave me,
悔やむよりも Kuyamu yori mo Instead of regretting,
もっと掻き抱きしめて Motto kaki dakishimete Embrace it even more
奏で行く今はここで Kanade iku ima wa koko de As I perform now, I want to be
繋がっていたい共に見たい景色があるから Tsunagatte itai tomo ni mitai keshiki ga aru kara Connected with you, because of the scenery that I want to see with you
奏であう今もここで Kanade au ima mo koko de As we perform together now,
あなたに歌うは確かにこの胸に宿りし愛 Anata ni utau wa tashika ni kono mune ni yadorishi ai What I sing for you is definitely the love that dwells within this chest
僕らは夢の跡先なんかじゃない Bokura wa yume no ato saki nanka ja nai Our dream has no "before and after"
希った春、奏で… Negatta haru, kanade... The Spring that we yearned for, perform...

Video

Official Music Video

Site Navigation

v  e
Music
Openings METAMORISERKaze Fukeba Tsukiyo no Hate ni
Endings I4UHaru, Kanade
Other OSTCharacter Song Mini Album